2014년 2월 7일 금요일

조짐의 첫단계! 구글에 내 사이트 올리기.

이제 슬슬 준비가 되어갑니다.
여러분에게 도움이되길 바랍니다. 학생비자는 모두 완성입니다.
이제 워킹비자, 관광비자, 그리고 영주권신청까지 차근차근 준비 할 예정입니다.
감사합니다.

2014년 2월 6일 목요일

[IMM 5476] 법적 대리인, 유학원을 통하는 경우, Use of representative

법적 대리인 혹은 유학원을 이용하는 경우에 자료에 첨부합니다.
만약에 지금까지 혼자서 차근차근 준비를 한 학생이라면 이 자료는 필요없습니다.
이 자료가 필요없기를 바랍니다.

PDF파일 링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5476E.pdf

I am: 나는
    - appointing a representative. Complete Sections A, B, and D
      대리인을 지명합니다. Section A, B, 그리고 D를 작성합니다.
    - cancelling the appointment of a representative. Complete Section A, C and D
      대리인을 취소합니다. Section A, C, 그리고 D를 작성합니다.

Section A: Applicant Information
1. Your full name: 이름을 적습니다.
2. Your date of birth: 생년월일
3. If you have already submitted your application:
    만약 서류를 이미 제출했다면:
    Name of office where the application was submitted
    서류를 제출한 사무실의 이름
    Location of office
    사무실의 위치
    Type of application
    서류의 종류, 영주권, 학생비자, 학생비자 연장 등등
4. Your citizenship and Immigration Canada Identification number (if known)
     - Client ID or Unique Client Identifier(UCI) number
    클라이언트 아이디 넘버를 적습니다. 비자를 이미 받아본 사람이라면 아시겠지만 처음 신청
    하시는 경우라면 없을 수 있습니다. N/A라고 표기하시거나 빈칸으로 두시면 됩니다.

Section B: Appointment of Representative
    - 나는 이하의 인물을 나의 대리인으로 지명합니다.  그리고 나의 관한 비자업무를 대행함을 이해합니다.
    - 나는 비자서류에 관련된 모든 관공서로부터의 개인신상 정보유출 및 교환을 허용합니다.

5. Your representative's full name: 대리인의 이름
6. You representative: Choose one. 대리인. 하나만 선택합니다.
    - Family member or friend 가족이거나 친구
    - member of a non-government or religious organiztion 정부와 관련이 없는 인물 혹은 종교단체
    - member of the Immigration Consultants of Canada Regulatory Council 캐나다 정부 공무원
    - other
Is or will be Compensated and is a member in good standing of  충분한 보상을 약속 받는다
    - the Immigarion consultants of Canada Regulatory Council (ICCRC)
       membership ID number
    - a Canadian provincial or territoria law society
       which province or territory?
       membership ID number
    - 퀘백에 거주하는 경우만 해당됩니다.

7. Your representative's contact information. 대리인의 개인정보
- 이름, 주소, 유편번호, 전화번호, 팩스번호, 이메일
8. Your representative's declaration: 대리인의 서명
9. Your representative's full name: 대리인의 이름
10. 신청자 본인의 서명과 날짜 그리고 동거인의 서명과 날짜

*유학원이나 대리인을 고용해본적이 없어서 최대한 아닌데로 적었습니다.
도움이 되길 바랍니다.
   

사진 세부사항, Photo Specifications

2장의 사진을 제출해야 합니다.
사진은 우리가 여권사진용으로 사용하는 규격과 규제를 따르면 됩니다.
사진을 참고하시면 됩니다. 기본적인 표정과 각도에 주의하고 사진에 얼굴이 꽉! 차도록 찍으면 됩니다. 정부 웹사이트에 올려진 사진을 첨부합니다.

[IMM 5646] 관리인 성명, Custodianship Declaration for minors studying in Canada

미성연자가 캐나다에서 공부를 하기위해서는 관리인이 있어야 가능합니다.

PDF파일 링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/pub/custodian-parent.pdf

Student Information (학생정보)
    - Student's full name: 학생이름
    - Citizenship: 시민권,Korean
    - Date of birth: 생년월일
    - Name of address of school in Canada: 캐나다에서 입학예정이거나 재학중인 학교의 주소
    - Address where student will reside in Canada: 캐나다에서 학생의 거주지 주소

Parents/Guardians Information (preferably form both parents/guardians)
캐나다에서 미성년자가 공부를 하기위해서는 부모님이 동반을 하거나 가디언이 있어야합니다. 가디언은 부모님 대신에 공식적인 보호자 역할을 하게됩니다.
    - Full name: Parent/Guardian 1 부모님과 가디언의 이름을 적습니다.
    - Date of birth: 생년월일을 적습니다.
    - Home address: 집주소
    - Telephone number: 전화번호

Custodian Information 함께 거주가 가능한 관리인의 정보
Full name: 이름
Status in Canada: Canadian Citizen or Permanent Resident (시민권자 또는 영주권자)
Date of Birth: 생년월일
Home address: 집주소와 전화번호

그리고 관리인의 서명과 맹세가 들어갑니다.

Custodian 관리인의 조건
    - 공부하는 학생과 함께 살 수 있는 조건이 되어야 한다.
    - 18세 이전에 모든 법적 책임을 진다.
    - 관리인은 시민권자이거나 영주권자이며 18세 이상이어야 한다.
    - 정부에 제공이 가능한 집주소와 전화번호를 갖고 있어야 한다.

[IMM 5409] Statutory Declaration of Common-law union, 법적으로 선언된 동거관계 증명


Statutory Declaration of Common-law union, 법적으로 선언된 동거관계 증명
동거인이 있는경우는 동거인관계를 정식으로 문서로 작성해 자료로 첨부해야 합니다.
(해당사항이 있는 분들에 한에서 작성합니다. 동거인이 없다면 작성하지 않아도 됩니다)

PDF파일 링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5409E.pdf

Country: 나라명 / Province/State/territory: 지역명을 적습니다.
In the matter of an application made pursuant to the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations and in the matter of common-law union.
(본 서류에 관해서는 이민국/난민보호법과 동거인연합에 준합니다)

We, 우리 (name of declarant, 비자신고인) and (name of declarant's partner, 신고인의 동거자) of
(name of city, town, village, 면/리/동까지 표기) country of (if applicable, 해당사항이 있다면) in
(name of province, state, territory, 군/시/도까지 표기) in the country of (name of country, 국가명) solemnly declare that we have cohabited in a conjugal relationship for (number of years, 동거기간) continuous year(s) from 동거기간을 표기합니다.

1. My common-law partner and I: 나의 동거인과 나는:
    a) Have jointly signed a residential lease, mortgage or purchase agreement relating to a residence
        in which we both live: Yes No
        (공동으로 서명하고 거주 할 목적의 거주지 임대계약, 주택 담보 대출, 또는 매입계약을
          갖고 있습니다) 예 아니요
    b) Jointly own property other than our residence. Yes or No
        공동으로 소유한 부동산, 혹은 그외 재산이 있습니다. 예 또는 아니요.
    c) Have joint bank, trust, credit union or charged card accounts. Yes or No
        공동서명된 은행계좌, 신탁, 신용조합 또는 잔액이 있습니다. 예 또는 아니요.
    d) Have declared our common-law union under the Canadian Income Tax Act. (T-1 "General
        Individual Income Tax Return") Yes or No
        우리의 동거관계를 캐나다 소득세법에 따라 신고했습니다. 예 또는 아니요

2. I have life insurance on myself which means my common-law partner as beneficiary. Yes or No
    나는 생명보험을 같고 있으며 수혜자를 동거인으로 지정했습니다. 예 또는 아니요.

3. My common-law partner has life insurance on him/herself which names me as beneficiary.
    나의 동거인은 생명보험을 갖고있으며 그/그녀의 수혜자는 본인으로 지정되었습니다.

4. If non of the above sections applies, what other documentary evidence do you have that would indicate your relationship as common-law partners?
(만약, 위에 질문에 답변 할만한 증명문서가 없는 경우 다른 공식적인 방법을 설명하고 첨부자료로 제공해야합니다)

5. Solemn Declaration 엄숙한 선언
엄숙한 선언이라고 직역했습니다. 위에 표기된 내용들은 작성자의 양심적인 기재라는 것을 믿고 받아들여지는 자료입니다. 그러므로 본인과 동거인의 양심선언 서명을 받고 감독관의 이름또한 기재합니다.
    - Name of declarant: 신청인의 이름과 옆칸에 서명
    - Name of declarant's partner: 신청인의 동거인 이름과 옆칸에 서명
    - Declared before me at: 지역 시/군/면/리/동
    - Commissioner of Oaths (Name): 맹세를 목격한 사람의 이름
    - Country of: 나라명
    - in the province/state/territory of: 지역명
    - this day of the year: 날짜와 년도를 기재합니다.
    - Signature of commissioner of Oaths: 목격자의 서명




[IMM 5257] 임시거주 비자 신청서, Application for temporary resident visa

Schedule 1 - Application for Temporary Resident Visa
본 서류는 해당사항이 있는 분들만 작성하시면 됩니다.
예를들면, 군복무 경험이 있거나, 죄수 혹은 시민의 학대, 약탈, 또는 종교적 신성모독행위를 한 경험이 있거나, 정치적 또는 종교적 집회, 단체, 정당에 소속된 적이 있거나, 정부에서 일을 한 경험이 있는 분들의 한적용 됩니다. 해당사항이 없으시다면 작성하지 않아도 됩니다.

PDF 파일링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5257B_1.pdf

    The principal applicant, his or her spouse or common-law partner, if applicable, and all dependent children aged 18 years or older listed in the application for temporary residence must complete their own copy of this form.
비자를 신청하는 본인과 본인의 배우자 혹은 동거인, 관련된 18세 이상의 자녀의 경우 해당사항이 있으면 각각 작성을해서 첨부해야 합니다.

*Indicate whether you are: 당신이 누구인지 표시합니다.
  - The principal applicant: 신청당사자
  - The Spouse, common-law partner or dependent child aged 18 years or older of the principal
    applicant (배우자, 동거인, 혹은 18세 이상의 신청자의 자녀인 경우)
1. Full name (다른 서류들과 마찬가지로 여권에 표기된 그대로 적습니다)
2. Date of Birth (생년 월일을 적습니다)
3. UCI (Unique Client Identifier)
    * Client ID라는 일종의 일련번호 입니다.
       형식은 0000-0000으로 표기되며 비자용지의 오른쪽 상단에 표기되어 있습니다.
       처음으로 신청하는 경우에는 UCI가 없을 수 있습니다. UCI칸에 "Not Applicable" 혹은
       "N/A"라고 적거나 온라인으로 신청접수를 하시는 경우 입력을 하시면 됩니다.
       - 온라인에서 입력이 안되는 경우에는 그냥 빈칸으로 남겨두시면 됩니다.

4. Military Service 군복무 여부
Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in a security organization or police force (including non obligatory national service, reserve or volunteer units)?
No / Yes Give the following details:

군복무를 한 경험이 있거나 군복무 관련 기관이나 단체에 소속된 적이 있다면 "예"에 표기하고 세부사항을 적으시면 됩니다.
세부사항은 아래와 같습니다.
    - From - To: 복무기간
    - Location/Place where stationed: 위치/ 군복무 당시 자대위치
    - Province: 군/시 명칭
    - Country: 나라명

5. Have you ever witnessed or participated in the ill treatment of prisoners or civilians, looting or desecration of religious buildings?
지금까지 죄수들 혹은 시민들의 학대, 약탈, 신성모독 행위에 가담을 했거나 목격한적이 있습니까? 그렇다면 자세한 세부사항을 적습니다.

6. Membership or Association with Organizations
- Are you, or have you ever been a member or associated with any political party, or other group or organization which has engaged in or advocated violence as a means to achieve a political or religious objectives, or which has been associated with criminal activity at any time? Do not use abbreviations.
당신은 정치적인 당, 단체, 혹은 기관에 소속된 적이 있거나, 정치적 혹은 종교적인 목적을
위해서 폭력을 행사하고 범죄행위를 한 적이 있습니까? 약어를 쓰지 않습니다.
    - From - To: 기간
    - Name of Organization: 기관, 단체 이름
    - Activities and/or positions held within organization: 단체내 직함 또는 활동범위
    - Province: 지역명
    - Country: 나라명

7. Government Positions 공무직 이행여부
Have you ever held any government positions (such as civil servant, judge, police officer, mayor, member of parliament, hospital administration)? Do not use abbrebiation.
최근 10년간의 직업군에 관한 세부사항을 적습니다. 정부관련 직업군인 공무원, 판사, 경찰직, 시장, 의원직, 그리고 병원행정업무를 포함합니다. 약어를 쓰지 않습니다.
    - From - To: 기간
    - Country: 나라명
    - Level of jurisdiction (e.g. national, regional, municipal): 관할권 (전국구, 지역구, 지방자치구)
    - Department/ Branch: 부서/지점
    - Activities and/or positions held: 역할 및 직함

8. Previous Travel 여행경력
Since the age of 18 or during the past five years, whichever is more recent, have you travelled to any country other than the country of your citizenship or your current residence?
(18세이후 최근 5년간, 한국이외에 다른나라를 여행한 경험이 있습니까? 6개월 이상 여행을 한 경력이 있다면 모두 적습니다)
    - From - To: 여행기간
    - Country: 나라명
    - Location: 위치
    - Purpose of Travel: 여행목적

* 본 서류는 해당사항이 있는 분들에 한에서 작성을 하시면 됩니다.
   해당사항이 없다면 구지 작성을 하거나 자료로 첨부하지 않아도 됩니다. 하지만, 한국인
   남성분들이라면 혹은 정부에서 일을 한 경력이 있으신 분들은 적으시면 됩니다.




[IMM 5645] 가족원 정보, Family Information

Family Inforamtion Form
-본인 이외에 가족을 동반하는 경우 작성합니다.
Type of Application: Visitor (관광) Worker (취업비자) Student (학생비자) other

PDF 파일 링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5645E.pdf

가족원 정보제공 서류에서는 모든 이름을 모국어와 영어로 표기해야 합니다. 한글이름과 영문 이름을 모두 표기합니다. 그리고 칸이 모자라는 경우에는 IMM5645를 더 인쇄하셔서 정보를 적으시면 됩니다. 컴퓨터로 빈칸을 채우거나 검정색 팬으로 적습니다.

Section A.
    - Full name: 한글이름과 밑에 영문이름을 같이 적습니다.
    - Relationship:
      Applicant: 신청자 본인의 정보입니다.
      Spouse or common-law partner: 배우자 혹은 동거인의 이름
      Mother: 어머니
      Father: 아버지
    - Date of birth/ Country of birth: 생년월일과 태어난 나라를 아래위로 적습니다.
    - Marital status: 결혼 여부를 적습니다.
    - Present address (If deceased give city and date)/ present ocuupation
      현재 주소(만약, 사망한 경우 사망한 도시명과 날짜)/현재 직업
    - Will accompany you to Canada? Yes No
      캐나다에 동반을 하는지 아닌지를 표기합니다.
Note 1: If no spouse or common-law partner is listed in Section A, read and sign below.
             만약, Section A에 배우자 혹은 동거인을 적지 않았다면, 아래 글을 읽고 서명합니다.
    - I certify that I do not have a spouse or a common-law partner. Signature.
      나는 배우자 혹은 동거인이 없음을 확인합니다. 서명.
      *나중에 배우자 혹은 동거인이 본인의 후원을 받아 올 수도 있습니다. 정확히 기재를
        하셔야 합니다. 나중에 불이익을 당할 수도 있습니다.

Section B.
자녀를 표기하는 란입니다. (모든 아들, 딸, 입양여부, 의붓자식, 나이, 거주지에 상관없음)
    - Full name: 마찬가지로 한글이름과 영문이름을 함께 표기합니다.
    - Relationship: 관계를 적습니다.
    - 나머지 정보는 Section A와 마찬가지로 표기합니다.
Note 2: If no children are listed in Section B, read and sign below.
             만약 Section B에 아무것도 표기하지 않았다면 아래 글을 읽고 서명합니다.
    - I certify that I do not have any children, either natural or adopted. Signature.
      나는 자녀를 동반하지 않음을 확인합니다. 서명.

Section C.
형제/자매를 표기하는 란입니다.
위와 동일하게 기재하시면 됩니다.

Section D.
나는 본서류에 적은 내용이 정확하고 사실을 기반했음을 확신합니다. 또한, 서류를 제출하는 순간 모든 정보는 이민국 공식기록에 포함됨을 인지하고 차후 이민을 할 경우 가족관계를 증명하는데 기본자료가 됨을 인지하고 있습니다.
서명:                                                                             /날짜:



[IMM 1294] Application for Study permit made outside of Canada

학생비자를 신청할때 가장 기본적인 개인정보를 제공하는 서류입니다.
개정정보, 교육정보, 건강상태, 그리고 범죄경력등의 개인정보를 제공하는 서류입니다.
차근차근 읽고 답변을 하면 어려울게 아무것도 없습니다. 시작해 보겠습니다.

처음 두개의 박스 UCI 와 I want service in은 비자관공서에서 사용하는 박스입니다.
비워두겠습니다.

PDF 파일 링크: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM1294E.pdf

Personal Details
1. Full name (*Family name as shown on your passport or travel document)
    내 이름의 성(*이 경우에는 여권에 기재된 철자와 똑같이 적습니다)
    Given name 나머지 이름도 마찬가지 입니다. 여권에 표기된 그대로 적습니다.
                        (*띄어쓰기에 주의합니다.)
2. a) Have you ever used any other name (e.g. Nickname, maiden name?) No Yes
        본인의 본명 이외에 별도로 공식적으로 사용한 적이 있는 이름을 묻는 질문입니다.
        닉네임, 혹은 별칭이라고 하는데 한국에서는 보통 사용하지 않습니다. 아니요.에
        표기하시면 됩니다.
3. Sex 성별
4. Date of birth 생년월일을 표기
5. Place of birth 출생지를 표기
    - City/ Town 도시명을 표기
    - Country 나라명을 표기
6. Citizenship 시민권, Korean 이라고 표기하시면 됩시다.
7. Current country of residence: 현재 거주하고 있는 나라를 적습니다. 한국에서 신청하시는 경우
                                                     Korea라고 적으시면 됩니다.
    - Country: Korea라고 표기합니다. 한국에서 신청을 하시는 경우 입니다.
    - Status: 시민일 경우 Citizen이라고 표기합니다.
    - Other: 비워둡니다. 특이사항이 없는 경우
    - From: 자국인 경우 출생일을 적습니다.
    - To: 현재날짜를 적습니다.
8. Previous countries of residence: During the past five years have you lived in any country other than your country of citizenship or your current country of residence (indicated above) for more than six months? No Yes
이전에 거주한 경험이 있는 나라: 지난 5년동안 한국(시민권의 자격)이외에 다른나라에 거주한 적이 있거나 6개월이상 머무른 경험이 있는 나라가 있습니까? 아니요 예
    - Country 거주한 경험이 있는 나라이름
    - Status: 거주조건, 상태 (학생비자, 여행비자, 워킹비자 등등)
    - Other: 비워둡니다.
    - From - To: 정확한 기간을 적습니다.
9. Country where applying: Same as current country of residence? No Yes
    현재 비자를 신청하고 있는 거주지역. 한국이고 상부에 표기된 현재 거주지와 같다면 "예"에
    표기합니다.
    - Country: 나라명, Korea라고 표기합니다.
    - Status: 현재거주 자격, 상태입니다. Citizen이라고 표기합니다.
10. a) Your current marital status 결혼의 여부를 묻는 질문입니다.
          기혼인경우, married / 미혼인 경우, Single이라고 표기합니다.
      b) If you are married or in a Common-law relationship, provide the date on which you were
          married or entered into the common-law relationship.
          결혼을 했거나 공식적으로 동거를 하고 있는경우 결혼한 날짜와 동거를 시작한 시점을
          적어야 합니다.
      c) Provide the name of your current Spouse/Common-law partner
          - 현재 배우자 혹은 동거인의 이름을 적습니다.

For office use only - Do not write in this space 비자사무실에서 사용하는 빈칸입니다.

Applicant name / Date of birth 새 페이지를 시작할 때 적습니다. 이름과 생년월일을 표기합니다.

Personal Details (continued)
11. a) Have you previously been married or in a common-law relationship? No Yes
          이전에 결혼을 한 경험이 있거나 동거를 한 경험이 있습니까? 아니요 예
      b) Provide the following details for your spouse/common-law partner:
          배우자 혹은 동거인의 세부정보를 제공합니다. 이름을 적습니다.
      c) Type of relationship 관계의 종류, married or common-law, 결혼 혹은 동거 그리고 기간을
          표기합니다.

Language(s) 언어
1. a) Native Language: 모국어. Korean이라고 적습니다.
    b) If your native language is not English or French, which language do you use most frequently?
        캐나다에서 모국어로 사용하고 있는 영어와 불어 중 어떤 언어를 더 자주 사용합니까?
        *한국인의 경우라면 보통 영어로 표기를 하시면 됩니다. 불어가 더 편하시다면 불어로
          표기하셔도 됩니다.

Passport 여권
1. Passport number: 여권번호
2. Country of Issue: 여권을 발급받은 나라명
3. Issue date: 발급년월일
4. Expiry date: 말료 년월일

Contact Information 연락정보
주소를 제공하거나 이메일 주소를 제공합니다. 우편주소만 제공을 하는경우 모든 연락과 통보를 우편으로 받게됩니다. 하지만 이메일을 제공하는 경우 필요한 연락과 통보를 이메일로 받아 볼 수 있습니다.
만약, 유학원이나 대리인을 통해서 연락을 받기를 원하시는 경우는 IMM 5476서류를 따로 작성하셔서 첨부를 하셔야 합니다.

1. Current mailing address 현 우편주소
    - PO Box: 우편함을 따로 가지고 있는경우
    - Apt/Unit: 아파트 동과 방번호
    - Street no.: 길 번호, 번지
    - Street name: 길 이름, 리/면 이름
    - City/Town: 군
    - Country: 나라명
    - Province/State: 도/시
    - Postal code: 우편번호
2. Residential address: same as mailing address? No Yes
    거주하고 있는 유편주소: 상부에 표기된 내용과 같다고 "예"에 표시하면 됩니다.
    다른경우는 세부사항을 따로 기재하시면 됩니다. "아니요"에 표시합니다.
3. Telephone no. 전화번호.
    - Type: cellphone 혹은 landline (휴대폰 혹은 집전화)
    - Country Code: 한국의 경우 82번이 국가번호 입니다.
4. 3번에 적은 전화번호로 연락이 안되는경우 대체 할 수있는 번호른 적습니다.
5. 팩스정보를 적습니다.
6. E-mail address: 이메일 주소를 적습니다.
                              *특이사항이 있는경우 이메일을 받을 수 있습니다. 정확히 기재합니다.

Details of Intended study in Canada

1. I have been accepted at the following educational institution (attach the original letter of acceptance)
본인은 이하 교육기관으로부터 입학을 허가받았습니다. (입학허가서 원본을 첨부합니다)
    - Name of School: 교육기관의 공식 이름
    - Complete address of school in Canada 주소를 적습니다.
2. My program of study will be: 내가 참여 할 프로그램명을 적습니다.
3. Duration of expected study: From - To 교육기간을 적습니다.

Applicant name / Date of birth 새 페이지를 시작할 때 적습니다. 이름과 생년월일을 표기합니다.

4. The cost of my studies will be: 학습기간동안 드는 비용:
    - Tuition: 학비
    - Room and board: 방비
    - other: 그 외의 비용
5. Funds available for my stay (CAD): 현재 가진 캐나다달러 잔액
6. a) My expenses in Canada will be paid by: 내가 캐나다에서 사용하는 비용은 누가 지원하는지?
    b) 주로 비용을 지원하는 부모님, 친척 혹은 배우자 중에 다른 기관이 있다면 적습니다.
*If you are less than 17 years of age, you must fill out the Custodian Declaration IMM 5646 form.
(만약 본인이 17세 이하라면, IMM 5646서류를 따로 작성해 첨부해야합니다)

Education 교육
Have you had any post secondary education (including university, college, or apprenticeship training?) No Yes. If you answered "yes", give full details of your highest level of post secondary education.
중등교육 이후에 받은 교육이 있다면 모두 적습니다. 보통의 한국인이라면 대학교를 재학중이거나 졸업후이므로 "yes"에 표시합니다. 그리고 세부사항을 적습니다. 최종학력 위주로 적습니다.
1. From  - To : 교육기간을 적습니다.
    - Field and level of study: 분야와 교육수준을 적습니다.
    - Schoold/Facility name: 학교와 학부 이름을 적습니다.
    - City/Town: 시/군 을 적습니다.
    - Country: 나라명을 적습니다.

Employment 직업
Give details of your employment for the past 10 years, including if you have held any government positions (such as civil servant, judge, police officier, mayor, member of parliament, hospital administartor)
최근 10년간의 직업군에 관한 세부사항을 적습니다. 정부관련 직업군인 공무원, 판사, 경찰직, 시장, 의원직, 그리고 병원행정업무를 포함합니다.
    - From - To : 근무기간
    - Current Activity/ occupation: 직업과 직함
    - Company/ Employer/ Facility name: 회사명, 고용주, 기관이름
    - City/Town: 위치한 시 / 지역
    - Country: 나라명

Background Information 병역, 병력, 범죄경력 정보
18세 이상이라면 모두 작성을 해야합니다.
1. a) Within the past two year, have  you or a family member ever had tuberculosis of the lungs or
         been in close contact with a person with tuberculosis?
        최근 2년동안 본인이나 가족원중에서 폐결핵을 앓았거나 경험이 있는 사람과 가까이 한
        적이 있습니까?
    b) Do you have any physical or mental disorder that would require social and or health services,
         other than medication, during a stay in Canada?
         당신은 캐나다에 머무르는 동안 사회적 그리고/혹은 보건시설의 도움을 받아야 하는 신체
         적 정신적 장애를 가지고 있습니까?
    c) If you answered "yes" to question a) or b), please provide details and the name of the family
        member (if applicable).
        a혹은b질문에 "예"라고 답한경우, 세부사항을 적습니다. 가족원의 이름. 해당사항이 있는
        경우에만 적습니다.
2. a) Have you ever remained beyond the validity of your status, attended school without
        authorization or worked without authorization in Canada?
        공식적으로 유효한 기간을 넘어서도 캐나다내에 머무르거나, 학교를 다니거나, 일을 한
        경험이 있습니까?
    b) Have you ever been refused any kind of visa, admission, or been ordered to leave Canada or any
        other country?
        당신은 비자 혹은 입국을 거부당하거나 캐나다 혹은 다른국가에서 강제로 출국요청을
        받은 경험이 있습니까?
    c) If you answered "yes" to question a) or b), please provide details.
        만약 질문 a와 b에 "예"라고 답한경우, 세부사항을 적습니다.

* 병이 있었거나 캐나다에서 불법으로 공부 혹은 일을 한 경험이 있는지를 묻는 질문입니다. 타 국가에서 경험이 있는 경우도 해당이 됩니다. 누구도 병이 있거나 잠재적으로 불법을 저지를 수 있는 사람을 입국시키고 싶지 않을겁니다. 현명하고 진실되게 답변을 해야합니다.

Applicant name / Date of birth 새 페이지를 시작할 때 적습니다. 이름과 생년월일을 표기합니다.

3. a) Have  you ever committed, been arrested for, or been charged with or convicted of any criminal
        offence in any country?
       당신은 범죄를 저지르거나 혐의를 받은 경험이 있습니까? (한국 혹이 타국가포함)
    b) If you answered "yes" to question a) above, please provide details.
       상부 질문에 "예"라고 답변 한 경우 세부사항을 적습니다.
4. a) Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in security organization or
        police force (including non obligatory national service, reserve or volunteer units)?
        군복무에 관한 질문입니다. 군대에 복무를 했거나 시민보호단체나 기관 경찰직(국가 시설,
        혹은 봉사단체 포함)에서 활동 한 경력이 있는지를 묻는 질문입니다.
        한국인 남성이라면 군복무를 마치고 오는 분들이 만을겁니다. 복무기간과 나라명을
        적으면 됩니다.
    b) If you answered yes to question a), please provide dates of service and countries where you
        served. (군복무 경험이 있는 분들은 기간과 나라명을 적습니다)
5. Are you, or have you ever been a member or associated with any political party, or other group or
    organization which has engaged in or advocated violence as a means to achieving a political or
    religious objectives, or which has been assoiciated with criminal activity at any time?
    당신은 정치적인 당, 단체, 혹은 기관에 소속된 적이 있거나, 정치적 혹은 종교적인 목적을
    위해서 폭력을 행사하고 범죄행위를 한 적이 있습니까?
    *당연히 이런 경험은 없어야 합니다. 정말 정당하고 당당한 의미에서 소속된 경우라고
      하더라도 폭력성이 가담되거나 범죄를 저지른 경우라면 불리 할 수 있습니다.
6. Have you ever witnessed or participated in the ill treatment of prisoners or civilians, looting or
    descretion of religious building?
    당신은 죄수나 시민의 학대, 약탈행위 혹은 종교를 신성모독 한 경험에 가담을 했거나 목격
    을 한 적이 있습니까?
     * 이또한 경험이 있다면 불리하게 작용할 수 있습니다.
If you answered "yes" to any of questions 3 to 6 above, or upon request of a visa office, you MAY BE REQUIRED to fill out IMM 5257 Schudule 1.
3에서6번까지의 질문 중에서 "예"라고 답한 적이 있거나 비자오피스로부터 자료를 요청을 받는 경우는 서류 IMM 5257을 작성해 첨부해야 합니다.

Signature
서명하고 날짜를 적습니다.

이제 첫번째 서류작업이 끝났습니다.
비자서류는 최대한 간단명료하게 작성하는 것이 중요합니다. 물론 불리하게 만들 수있는 조건은 없어야 합니다. 만약 있다면 자세 설명을 하고 추가 자료을 첨부해야합니다.

이렇게 하나하나 차근히 준비를 하다보면 모든 준비는 끝납니다. 캐나다에 공부하러 오는 학생으로서 이정도는 혼자서 준비를 하고 빠지 정보가 있다면 보충하고 시행착오를 격으면서 출발을 해야 앞으로 유학생활을 이겨내는 밑거름이 될 거라고 생각합니다.
뭐든 처음이 어렵습니다. 한번 해본다면 앞으로 내가 유학을 하면서 필요한 워킹비자또한 쉽게 준비하고 받을 수 있습니다.
학생여러분 화이팅입니다. 정말 도움이 되었으면 합니다.

유학원을 이용하더라도 내가 무슨 정보를 제공하고 어떤내용을 제출 하는지 정도는 알아야 한다고 생각합니다.





혼자서 할 수 있습니다.

    캐나다 밖에서 그러니까 한국에서 학생비자를 신청하는 경우 기본적으로 작성을 해야하는 문서입니다. 총 4장으로 이루어진 이 문서를 차근차근 번호순서대로 설명을 해 보도록 하겠습니다.
    캐나다에와서 공부를 할 생각이 있는 학생이라면 비자관련 업무정도는 혼자서도 해낼 수 있어야 한다고 생각합니다. 저는 군대 문제로 비자를 총7번정도 신청을 했습니다. 학생비자, 워킹비지 등등입니다. 모든 내용은 캐나다 정부 웹사이트에서 얻을 수 있습니다.
    혼자서. Alon. All by yourself! Why not? right? Just try it and do some research on what you need :) GOOD LUCK! I can help.
    캐나다는 무궁무진한 가능성을 가진 나라입니다. 문화도 다양하고 모든 인종이 받아들여지는 소수민족을 존중하는 나라입니다. 나라자체가 천연자원이 풍부하기 때문에 문화 자체가 여유있고 아름답습니다. 어떻게 보면 더럽게 운좋은 나라입니다. 캐나다에 있는 나무의 50%인 절반을 잘라서 목재원료로 판매를 하는데 50년이 걸린다고 합니다. 그러면 나머지 50%를 똑같이 잘라서 판매를 하는 동안에 이미 베어버린 다른 절반에서 50년동안 나무가 자라있으니 끝없이 자원을 가지고 있을 수 밖에 없는 나라입니다.
    먹을거리. 한국만큼 먹을거리가 많고 흔한 나라는 아마 없을겁니다. 하지만, 밴쿠버도 한 먹거리 하는 나라입니다. 한국음식은 물론 우리가 먹던 맛을 기대 할 수는 없습니다. 당연히 재료가 다르고 한정된 자원을 가지고 있기 때문에 어느정도는 내 혀와 타협을 해야합니다. 하지만 한식 이외에도 정말 다양하고 저렴하고 맛있는 음식이 많으니까 걱정 안하셔도 됩니다.
    혼자서 공부를 하면 힘들거란 생각을 할 지도 모르겠습니다. 당연히 힘들 수 밖에 없습니다. 여긴 밴쿠버 공항에 떨어지자마자 머리속을 온통 투명하게 만드는 곳입니다. 캐나다 세관신고는 싸가지없고 철저하고 무례하고 위엄있고 마음상하게하는 첫 관문입니다. 근데 내가 혼자서 비자를 준비하고 당당하게 학생비자를 받아서 들어오는 경우라면 꿀릴거하나 없다고 생각합니다. 당당하게 공부하러 왔다. 라고만 말하면 됩니다. 어찌보면 캐나다에 가장 당당하게 들어 올 수 있는 방법 중에 하나라고 생각합니다.
    저는 혼자서 여러번 비자를 신청해 봤습니다. 처음에는 불안하고 맞는지 틀린지 확신 할 수도없고 긴장을 많이했습니다. 하지만 마음 한구석에는 이거 안되면 다시 돌려주겠지! 아니면 다시 수정해서 보내면 되잖아? 안그래? 그치? 그래!! 점점 뻔뻔스럽고 당당해졌습니다. 모든게 다 그런것 같습니다. 처음에 캐나다에 와서 하루에 커피를 4-5잔씩 사고 마시지도 않고 버리곤 했습니다. 누가 들으면 "돈지랄"이라고 했을지 모르지만, 그때는 커피를 주문하는 것 말고는 영어를 시험해 볼 수가 없었습니다. 어떻게 말하지? 이게 맞나? 저게맞나? 그래..이걸로 해야지 마음먹고 다가가면 말문이 턱! 막히고 목소리는 기어들어가고. 그러다가 차차 내 음료를 바꾸고 원하는데로 바꾸다가 이젠 아무생각없이 카운터로 다가가 주문하는 나를 발견합니다.
    이건 다 용기입니다. 처음에 내기 가장 힘든 용기, 하지만 한번 하고나면 너무 쉬워지는 용기. 남의 나라까지와서 공부를 하고싶은 제대로된 생각을 가진 학생이라면 처음부터 끝까지 나 혼자서 해보는 것도 나쁘지 않다고 생각합니다. 그래서 저도 이 블로그를 시작하게 되었습니다. 끝까지 학생들을 돕고, 일하시는 분들을 돕고싶습니다. 질문이 있으면 남겨주시고 저도 같이 공부하고 찾아보면서 답변하겠습니다. 모두 화이팅입니다.
Welcome to Canada, Vancouver! :) Good luck on your study for work. You can come visiti or study or work in Canada all by yourself. Prepare alone, get advices, do research, be brave.

2014년 2월 5일 수요일

[IMM 5483] 학생비자, 체크리스트 내용, Document Chekcklist

비자를 신청하기 전에 가장 중요하게 집고 넘어가야 하는 서류가 있습니다.
바로! 문서 체크리스트, Document Checklist입니다.
여기에 비자를 신청할 때 첨부해야 하는 모든 내용이 들어있습니다. 꼼꼼히 확인하고 체크하면서 넘어가도록 하겠습니다.

I have enclosed the following items:
(아래와 같은 자료를 첨부합니다.)
1. Application for Study Permit made Outside of Canada (IMM 1294), duly completed.
    Note: If this application form is completed on a computer and printed, place the barcode page (page 5 of 5) on the top of each individual application package.
(IMM 1294 학생비자 신청서, 캐나다 외에서 신청하는 경우, 정식으로 작성된)
(노트: 만약, 신청서를 컴퓨터로 작성 후 인쇄를 하는 경우, 페이지를 페이지의 상부에 표시)

2. Completed Family Information (IMM 5645), if applicable.
(만약, 가족을 동반하는 경우, 가족정보 서류를 작성합니다)

3. Schedule 1 - Application for Temporary Resident Visa (IMM 5257 - Schedule 1), if applicable.
(IMM 5257 을 작성 합니다)

4. Statutory Declaration of Common-law Union (IMM 5409), if applicable.
(IMM 5409, 배우자 혹은 공식동거자가 있는 경우 작성합니다)

5. Custodianship Declaration - Custodian for Minors Studying in Canada (IMM 5646), if applicable.
(IMM 5646은 소수자의 경우 관리인의 자격인 경우 작성합니다)

6. Use of Representative (IMM 5476), if applicable.
(IMM 5476은 대리인 혹은 대리업체를 고용한 경우 작성합니다)

7. Letter of acceptance from the educational institution where you intend to study.
(해당 교육기관으로부터 발급받은 입학허가서를 첨부합니다)

8. Proof of financial support for the duration of your studies-in Canada
(캐나다내에서 공부를 하는동안 경제적으로 지원이 가능하다는 증거를 재출합니다)

9. MICC's letter of approval to your application for a "Certificat d'acceptation du Quebec" (CAQ), if applicable. Note: See section "Do you intend to study in Quebec?" in the instruction Guide.
(퀘백으로 유학을 가는경우, MICC에서 발급받은 허가증을 첨부합니다. 하지만 퀘백으로 가지않는 학생의 경우는 신경쓰지 않아도 됩니다)

10. Application processing fee payment of $125 per person and, if applicable, biometric processing fee of $85 per person. Verify acceptable methods of payment with the Visa office or Visa Application Center(VAC) responsible for your area.
Note: Visa offices do not accept payments receipts from Canadian banks.
($125불의 수수료를 내야합니다. 수수료 지불방법은 따로 기재를 하도록 하겠습니다)

Passport: 여권
1. Original valid passport only if you require a temporary resident visa(TRV). Your passport must include a blank page other than the last page OR
(여권을 휴대해야 합니다. 여권은 도장을 찍을 수 있는 비어있는 페이지가 있어야 합니다. 마지막 장은 제외입니다)

2. photocopy of the information page of your passport if you do not require a TRV which includes:
(여권정보가 적힌 페이지를 자료로 첨부해야 합니다)
    - the passport number, 여권번호
    - the issuance and expiry dates, 발급일과 여권말소일
    - your photo, name, date and place of birth. 사진, 이름, 생년월일

3. Two photos meeting the requirement of the Visa application photograph specification. On the back of two photos, write your name and date of birth.
    Note: If you are required to provide biometric fingerprints and photo, you are not required to include paper photos with your application. For more information about biometric requirements.
(여권용 사진 2장을 첨부해야합니다. 사진 뒷면에는 이름과 생년월일을 기재해야 합니다)
-노트: 사진은 양식에 맞는 조건이 있습니다. 나중에 설명을 하도록 하겠습니다.

4. Any additional documents required by the responsible visa office.
(비자 오피스에서 요청한 자료는 따로 첨부합니다)

5. Optional: proof of completion of the upfron medical examination from the Panel Physician.
(옵션: 건강검진 자료는 지정된 업체에서 실시되어야 하며 건강검진이 완료된 결과자료를 첨부합니다)

+ 다른 세부사항은 따로 기재하도록 하겠습니다.

체크리스트 PDF파일 링크:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm5483e.pdf


캐나다에 가려면 무엇을 준비해야 하나요? How to study in Canada?

1. 캐나다에 오기전에 준비해야 합니다. Choose a school, college or university
- 학교를 선택합니다. 전문대학교, 대학교, 그리고 사설 어학원등 캐나다는 다양한 어학시설을 갖춘 나라입니다.
 
2. 학교를 선택 했다면 문서들을 준비합니다. Get the right documents
 
a. Proof of acceptance (입학 허가증)
    - 만약 학교에 입학하고 싶다면 학교에서는 입학허가서를 보내주어야 합니다. 그리고 학생은 학생비자 신청서류에   원본 입학허가서를 첨부해야 합니다.
 
b. Proof of identity (자신이 어떤 사람인지를 증명)
    - 반드시 제출해야 하는 자료:
      + 여권사본 혹은 여행문서, 만약 동반가족이 있다면 동반 가족들의 자료도 각각 첨부합니다.
      + 여권용 사진 두장을 첨부합니다. 동반 가족이 있다면 각각 2장씩 첨부합니다.
          사진 뒤면에는 이름과 생년월일을 적습니다.
 
c. Proof of financial support (내가 충분한 돈을 가지고 있는지)
    - 캐나다에 있는 동안 경제적으로 자기자신 및 가족을 책임 질 수 있어야 합니다.
      + 캐나다 현지 은행계좌를 갖고있고 돈을 이미 이체하신 분은 은행계좌 정보를 첨부합니다.
      + 학생장학금을 이용하시는 분은 해당 기관으로부터의 증명서류를 제출합니다.
      + 최근 4개월간의 은행계좌 사용내역을 첨부합니다.
      + 학비결제 증명서류를 제출합니다.
      + 경제적으로 지원을 해 줄 사람 혹은 기관으로부터의 허가서류를 제출합니다.
      + 장학지원을 받는 경우에는 해당기관으로부터 경제적인 지원을 하겠다는 증명서류를 제출합니다.
    - 최소한 같고있어야 하는 총잔액
      + 학생 혼자의 경우: 학비 + $10,000 (천만원정도) 혹은 매달 $833 (80만원정도)
      + 한명의 가족이 동반하는 경우: 혼자일 경우보다 $4,000 (400만원정도)를 더 소지하거나 매달 $333 (30만원정도)를 더 소지해야합니다.
      + 두명이상의 가족이 동반하는 경우: 두번째 동반가족은 매년 $3,000(3백만원정도)를 더 소지하거나 매달 $255 (25만원정도)를 더 소지해야 합니다.
 
d. Letter of explanation (자기소개)
    - 어떤 경우에는, 공부를 하지 않아도 학생비자를 신청하는 경우가 있습니다. 학생비자를 소지하는 경우
      캐나다내에서 편의를 제공 받을 수 있습니다.
      + 전문대학교 혹은 대학교에서 풀타임으로 공부하는 학생들의 경우 파트타임으로 캠퍼스 내에서 일을 할
         수 있습니다.
      + 학생비자를 연장해야 하는 경우 캐나다 내에서 연장이 가능합니다.